Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

snares and pitfalls

  • 1 escollo

    m.
    1 reef.
    2 hindrance, difficulty, pitfall, obstacle.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: escollar.
    * * *
    1 MARÍTIMO reef, rock
    2 figurado difficulty, pitfall, snag
    * * *
    SM
    1) (=arrecife) reef, rock
    2) (=obstáculo oculto) [en el camino] pitfall, stumbling block; [en actividad] hidden danger
    * * *
    masculino (Náut) reef; ( dificultad) obstacle, hurdle
    * * *
    = reef, snare, stumbling block, shoal.
    Ex. The article is entitled 'Avoiding the reefs and rips while riding a relevant technology wave into rural regions'.
    Ex. Whilst telematics for Africa is full of snares, it is the way towards the road to mastery in the future.
    Ex. These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex. This article examines the political shoals, currents, and rip tides associated with off campus library programmes and suggests that awareness and involvement are key ways to avoid running aground.
    ----
    * escollos = rocks and shoals, logjam [log-jam], straits and narrows.
    * esconder escollos para = hold + pitfalls for.
    * * *
    masculino (Náut) reef; ( dificultad) obstacle, hurdle
    * * *
    = reef, snare, stumbling block, shoal.

    Ex: The article is entitled 'Avoiding the reefs and rips while riding a relevant technology wave into rural regions'.

    Ex: Whilst telematics for Africa is full of snares, it is the way towards the road to mastery in the future.
    Ex: These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex: This article examines the political shoals, currents, and rip tides associated with off campus library programmes and suggests that awareness and involvement are key ways to avoid running aground.
    * escollos = rocks and shoals, logjam [log-jam], straits and narrows.
    * esconder escollos para = hold + pitfalls for.

    * * *
    1 ( Náut) reef
    2 (dificultad) obstacle, hurdle
    se ha superado el escollo más importante the most serious obstacle has been overcome
    * * *

    escollo sustantivo masculino (Náut) reef;
    ( dificultad) obstacle, hurdle
    escollo sustantivo masculino
    1 (roca) reef
    2 (dificultad, obstáculo) pitfall, handicap: los escollos de la burocracia son algo habitual, bureaucratic red tape is commonplace
    ' escollo' also found in these entries:
    English:
    pitfall
    - rock
    - stumbling-block
    - reef
    - stumbling block
    * * *
    1. [en el mar] reef
    2. [obstáculo] stumbling block;
    salvar o [m5] superar un escollo to overcome an obstacle
    * * *
    m
    1 MAR reef
    2 ( obstáculo) hurdle, obstacle
    * * *
    1) : reef
    2) obstáculo: obstacle

    Spanish-English dictionary > escollo

  • 2 trampa

    f.
    1 trap.
    2 trapdoor (trampilla).
    3 trick (engaño).
    caer en la trampa to fall into the trap
    tender una trampa (a alguien) to set o lay a trap (for somebody)
    hacer trampas to cheat
    4 debt (deuda).
    5 double-cross, frame-up, gin gin trap.
    6 plant, misleading evidence.
    * * *
    1 (abertura) trapdoor, hatch
    2 (para cazar) trap, snare
    3 figurado (engaño) fiddle; (truco) trick
    \
    caer en la trampa to fall into the trap
    hacer trampa / hacer trampas to cheat
    tender una trampa to set a trap, lay a trap
    tiene trampa there's a catch
    * * *
    noun f.
    1) trap
    * * *
    SF
    1) [para cazar] trap; (=lazo) snare

    trampa explosiva — (Mil) booby trap

    2) (=engaño) trap

    no vayas, es una trampa — don't go, it's a trap

    esto tiene trampa, aquí hay trampa — there's a catch here

    tender una trampa a algnto set o lay a trap for sb

    ni trampa ni cartón —

    3) [en el juego]

    ¡eso es trampa! — that's cheating!

    4) (=puerta) trapdoor; [de mostrador] hatch
    5) (Golf) bunker, sand trap (EEUU)
    6) (Com) bad debt
    7) (=bragueta) fly
    * * *
    a) ( para animales) trap; ( de lazo) snare
    b) ( ardid) trap

    le tendieron una trampathey laid o set a trap for him

    * * *
    = pitfall, trap, snare, catch, ambush, entrapment, chicanery, trick, gaff, kicker.
    Ex. Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.
    Ex. This article discusses benefits along with goals to be aimed for and traps to be avoided.
    Ex. Whilst telematics for Africa is full of snares, it is the way towards the road to mastery in the future.
    Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex. Although ' Ambush' will be published in hardcover in several international markets, including Brazil, France and Spain, it will available only in audio format in the USA.
    Ex. A similar linear relationship between age and entrapment indicated that as librarians mature, they become bound to their line of work because of accumulated investments and decreased career options = Una relación directa similar entre la edad y la sensación de sentirse atrapado indicaba que a medida que los bibliotecarios envejecen se sienten ligados a su línea de trabajo debido al esfuerzo invertido y una disminución de las oportunidades de trabajo.
    Ex. With zeal, perseverance, charm, and even chicanery, they recruited and trained the 1st users.
    Ex. But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.
    Ex. There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.
    Ex. The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    ----
    * caer en la trampa = fall into + the trap, fall for + it, fall into + the snare.
    * caer en una trampa = tumble into + pitfall.
    * caza con trampas = trapping.
    * hacer trampa = fiddle.
    * ordenador trampa = honeypot.
    * picar en una trampa = fall for + a joke, fall for + it.
    * trampa de la pobreza = poverty trap.
    * * *
    a) ( para animales) trap; ( de lazo) snare
    b) ( ardid) trap

    le tendieron una trampathey laid o set a trap for him

    * * *
    = pitfall, trap, snare, catch, ambush, entrapment, chicanery, trick, gaff, kicker.

    Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.

    Ex: This article discusses benefits along with goals to be aimed for and traps to be avoided.
    Ex: Whilst telematics for Africa is full of snares, it is the way towards the road to mastery in the future.
    Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex: Although ' Ambush' will be published in hardcover in several international markets, including Brazil, France and Spain, it will available only in audio format in the USA.
    Ex: A similar linear relationship between age and entrapment indicated that as librarians mature, they become bound to their line of work because of accumulated investments and decreased career options = Una relación directa similar entre la edad y la sensación de sentirse atrapado indicaba que a medida que los bibliotecarios envejecen se sienten ligados a su línea de trabajo debido al esfuerzo invertido y una disminución de las oportunidades de trabajo.
    Ex: With zeal, perseverance, charm, and even chicanery, they recruited and trained the 1st users.
    Ex: But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.
    Ex: There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.
    Ex: The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    * caer en la trampa = fall into + the trap, fall for + it, fall into + the snare.
    * caer en una trampa = tumble into + pitfall.
    * caza con trampas = trapping.
    * hacer trampa = fiddle.
    * ordenador trampa = honeypot.
    * picar en una trampa = fall for + a joke, fall for + it.
    * trampa de la pobreza = poverty trap.

    * * *
    2 (ardid) trap
    no caí en la trampa I didn't fall into the trap, I didn't fall for it ( colloq)
    me tendieron una trampa they laid o set a trap for me
    ni trampa ni cartón ( Esp): no hay/no tiene ni trampa ni cartón there's no catch
    mira, sin trampa ni cartón now as you can see, there's no trick o there's nothing up my sleeve
    3
    (en el juego): eso es trampa that's cheating
    hacer trampa(s) to cheat
    * * *

     

    trampa sustantivo femenino

    ( de lazo) snare
    b) ( ardid) trap;

    le tendieron una trampa they laid o set a trap for him



    eso es trampa that's cheating
    trampa sustantivo femenino
    1 trap
    caer en la trampa, to fall into the trap
    tender una trampa, to set a trap
    2 (puerta en el suelo, techo, trampilla) trap door
    3 (fullería, fraude) fiddle: eso es hacer trampa, that's cheating
    hizo una trampa en la declaración de Hacienda, he fiddled his tax return, US he cheated on his tax return
    4 (deuda) debt
    ' trampa' also found in these entries:
    Spanish:
    cebar
    - engaño
    - red
    - tender
    - tongo
    - caer
    - cepo
    - encerrona
    - ratonera
    - valer
    English:
    bluff
    - booby trap
    - cheat
    - entrap
    - fiddle
    - frame
    - free
    - lay
    - pitfall
    - set
    - set up
    - snare
    - trap
    - trick
    - walk into
    - booby
    - catch
    - gimmick
    - pit
    * * *
    trampa nf
    1. [para cazar] trap;
    la trampa del fuera de juego [en fútbol] offside trap
    2. [trampilla] trapdoor
    3. [engaño] trick;
    caer en la trampa to fall into the trap;
    tender una trampa (a alguien) to set o lay a trap (for sb);
    sin trampa ni cartón: ha ganado el premio sin trampa ni cartón he won the prize fair and square;
    en este espectáculo no hay trampa ni cartón everything you see in this show is for real
    4. [en juegos]
    eso es trampa that's cheating;
    hacer trampas to cheat
    5. [deuda] debt
    6. [en golf] hazard
    * * *
    f
    1 trap;
    caer en la trampa fall into the trap;
    lay a trap
    2 ( truco) scam fam, trick;
    * * *
    trampa nf
    1) : trap
    2)
    hacer trampas : to cheat
    * * *
    trampa n trap

    Spanish-English dictionary > trampa

См. также в других словарях:

  • Cornélie Falcon — in 1835 Cornélie Falcon (28 January 1814[1] – 25 February 1897) was a French soprano who sang at the Opéra in Paris. Her greatest success was creating the role of Valentine in Meyerbeer s …   Wikipedia

  • Бронте, Энн — Энн Бронте Anne Brontë Портрет работы Шарлотты Бронте. 1834 Псевдонимы: Эктон Белл Дата рождения: 17 января 1820 …   Википедия

  • Mantram Handbook — The Mantram Handbook   …   Wikipedia

  • Okiek — ▪ people also called  Dorobo         a Kalenjin speaking people of the Southern Nilotic language group inhabiting southwestern Kenya. “Okiek,” a Kalenjin word, and “Dorobo,” derived from a Maasai term, are both sobriquets meaning “hunter.” They… …   Universalium

  • hunting — /hun ting/, n. 1. the act of a person, animal, or thing that hunts. 2. Elect. the periodic oscillating of a rotating electromechanical system about a mean space position, as in a synchronous motor. adj. 3. of, for, engaged in, or used while… …   Universalium

  • trap — trap1 [trap] n. [ME trappe < OE træppe, akin to treppan, to step, Ger treppe, stairway < IE * dreb , to run, step, trip (var. of base * drā ) > Pol drabina, ladder] 1. any device for catching animals, as one that snaps shut tightly when… …   English World dictionary

  • trap — I (New American Roget s College Thesaurus) n. pitfall, snare, net, deadfall; ambush; carriage; trapdoor; ( pl.) equipment, luggage. v. catch, entrap, [en]snare, net, enmesh, fool, ambush. See deception, vehicle. II (Roget s IV) n. 1. [A device to …   English dictionary for students

  • The People Trap — (full title The People Trap and other Pitfalls, Snares, Devices and Delusions, as Well as Two Sniggles and a Contrivance ) is a collection of science fiction short stories by Robert Sheckley. It was first published in 1968 by Dell. It includes… …   Wikipedia

  • Шекли (Sheckley), Роберт — (p. 16.VII.1928, Нью Йорк)  прозаик фантаст.    Перепробовал множество профессий, получил высшее техническое образование. Автор сборников рассказов «Не тронуто рукой человека» (Untouched by Human Hands, 1954), «Гражданин в космосе» (Citizen in… …   Писатели США. Краткие творческие биографии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»